{{ $t('FEZ002') }}人文學院|
計畫名稱:11G205-7高教深耕人文學院基本款
計畫分項:通識教育融域創新計畫
具體措施:延聘國內外專業師資與藝術家辦理教學活動
執行單位:人文學院
通識教育中心邀請校外講師活動記錄
一、活動日期: 2022 年 10 月 14 日
二、時間: 8:30-10:10
三、地點:藝大書店前的川堂
四、邀請課程: 藝術鑑賞(戲劇)
五、講題: 印度古典舞蹈奧迪西(Odissi)工作坊
六、講者姓名: 黃鈺婷 老師
講者簡介: 黃鈺婷 Huang Yu-Ting
東印度古典舞實踐研究者、
身心動作教育者艸雨田舞蹈劇場策略發展經理
國立臺北藝術大學舞蹈研究所碩士畢業
活動摘要: (300~500 字)
鈺婷老師先從印度古典藝術總體的理解開始,透過示範 Abhinaya 部分
(身體、眼神、情緒)來讓我們感受印度古典藝術的精華。偈頌如下:
Yato hasta stato drishti. Yato drishti stato manaha. Yato manaha stato bhava. Yato bhava stato rasa.
"Where the hand is, the eyes follow" "Where the eyes go, the mind follows" "Where the mind is, there is the feeling" "Where the feeling is, there is mood" 手勢去到何處,眼神跟隨。
眼神去到何處,心念跟隨。
心念去到何處,感覺猶生。感覺去到何處,情緒引動。
Thought—> eyes—> hands—> body
da chom da ri da chenam da chom da che nu da
接著練習「音階快板」,讓學生熟悉 Odissi 舞蹈音樂的音階和節奏,有節
奏型與旋律型。
Sagagapa padadani nisani danisa Sasanisa gagasasa nisani danisa Sagapa padani nisani danisa Sagasa nisani danida padasa
初次接觸要邊配合唱音階同時搭配做手勢的打拍方式,儘管有些學生手
忙嘴亂,錯誤連連,仍然相當認真,笑聲不斷,使得學習氣氛顯得輕鬆、愉快。
濕婆神偈頌(Sloka)
“Aangikam bhuvanam Yasya Vachikam sarva vaanmayam Ahaaryam chandra taaradi
Tam namaha sattvikam shivam”
祂的身體是宇宙,
祂的言語是所有音聲, 月亮與星星是祂的裝飾, 我向濕婆神禮敬。
手勢、肢體動作與意義如下:
透過肢體動作的解說,像聽故事一樣,學生很快可以記住動作的順序,老師再帶領大家從模仿開始,配合音樂,一起舞動,體會奧迪西舞蹈肢體動作的細膩之處。
{{ $t('FEZ003') }}2022-11-28
{{ $t('FEZ014') }}9999-12-31|
{{ $t('FEZ004') }}2023-04-17|
{{ $t('FEZ005') }}124|